“Cargoes” and the Poetry of Romantic and Economic Man
by
Kevin Dunn
John Masefield’s “Cargoes” is a very fine poem, packing an enormous amount of imagery and atmosphere into just 87 words. It is clear, vivid and immediate, and has been deservedly enshrined as a classic and repeatedly anthologized:
Quinquireme of Nineveh from distant Ophir,
Rowing home to haven in sunny Palestine,
With a cargo of ivory,
And apes and peacocks,
Sandalwood, cedarwood, and sweet white wine.
Stately Spanish galleon coming from the Isthmus,
Dipping through the Tropics by the palm-green shores,
With a cargo of diamonds,
Emeralds, amethysts,
Topazes, and cinnamon, and gold moidores.
Dirty British coaster with a salt-caked smoke stack,
Butting through the Channel in the mad March days,
With a cargo of Tyne coal,
Road-rails, pig-lead,
Firewood, iron-ware, and cheap tin trays.
Descriptive writing doesn’t get much better than that. Close your eyes and, if you have any smallest spark of poetry in your soul, you can see them all. At first glance the poem’s contents and point seem very simple: a nostalgic evocation of the romantic and gorgeous past as compared to the unromantic and unattractive present (in a way, not unlike T. S. Eliot’s “The Waste Land” in mood). This is how it has tended to be presented to generations of school-children. However, on closer reading certain complexities and ambiguities are to be found. This little poem is by no means as simple as it seems.
The passage of the first two ships, the quinquireme “rowing home to haven” and the stately Spanish galleon “dipping through the tropics” seem effortless and in harmony with the natural order of things, compared to the dirty British coaster “butting through the Channel.” The adjectives of the third stanza are filled with negative associations: “dirty,” ‘butting,” “mad,” “pig”, “cheap,” even “salt-caked.” There are no such negatively-loaded words in the first two stanzas, where the adjectives “sunny,” “sweet,” “stately, “palm-green” are all more or less positive and bespeak tranquility.
The quinquireme in this poem is like a dream: we do not know if quinquiremes, that is, ships rowed by five banks of oars, ever actually existed, and if they did they would have been warships. The location of Ophir is also doubtful. Nineveh and Palestine together can be seen as anachronistic.
It is dream-like in another way as well: in reality, if the British coaster is “dirty’ it is a pretty safe bet that the quinquireme was a lot dirtier. It would (if it existed) have been rowed, in all probablitiy by slaves, and slave-rowed gallies, with their excrement-filled bilges, could be smelt before they could be seen over the horizon, a fact remarked upon even by the none-too-fastidious mariners of other ships.
The stately Spanish galleon would probably not be a lot better as far as cleanliness went. The Dutch vessel “Batavia”, very similar to a Spanish galleon, wrecked in 1629, was excavated off the coast of Western Australia not long ago. It was found that the excrement filling the bilges had, in 350 years under the sea, solidified into a tarry mass which had preserved various artifacts that had fallen into it, as well as undigested scraps of bones, etc which had passed through the passengers’ alimentary canals. All this was very convenient for latter-day scientists and archeologists, but it also suggested that such ships were not exactly temples of hygiene. The dirty British coaster is probably a very great deal cleaner, even if its paint is flaking and the smoke-stack needs a scrub.
Further, of course, the dirty British coaster offers its crew a life much better than did either the quinquireme or the galleon, and there is no doubt that if the crews of either of the first two vessels found themselves somehow transported aboard the third they would think themselves in Paradise. At the end of a voyage they could freely go ashore to the pub or the YMCA. Those with families would not have been separated from them for too long. Acts of Parliament and other regulations governed their ship’s loading and set minimum safety-standards, as well as protecting them from brutal (or later virtually any) punishments. Balanced diets and frequent landings would prevent scurvy. Unlike the situation aboard the Spanish galleon, the crew would not need to go aloft on a dirty night to take in sail, or be tossed helplessly in as heavy sea or be driven by wind and tide to disaster on a lee shore. The chances of shipwreck were relatively remote.
Most importantly, the coaster “butted through the channel” because it could. A quinquireme would not have lasted long outside the relatively calm and easily-navigable Mediterranean – one reason the Romans did not venture into the Atlantic - and the stately Spanish galleons, as the Armada witnessed, could also come to grief in boisterous seas. These two would both be a good deal worse than merely ‘salt-caked’ if they found themselves in a Channel gale.
The dirty British coaster, on the other hand, does not need to conform to the elements, but can defy or transcend them. As its smoke-stack bears witness, it is not dependent on wind like the galleon, or on human sweat like the quinquireme. It is a human triumph.
Further, an economist might make the point that the cargo of the quinquireme is basically useless novelties for the delectation (Oh, Dear! Am I sounding like a Marxist?) of a tiny handful of aristocrats. The cargo of the Spanish galleon also makes little or no economic sense, and probably no ethical sense either: the jewels and gold Moidores, if the galleon avoids Sir Francis Drake etc. and gets home to Spain, will simply fuel inflation and help speed the ruin of the Spanish Empire. In any case, these have certainly been seized rapaciously from those who have to be called their rightful owners. The cargo of the dirty British coaster, on the other hand, is useful, and it is virtually certain that it has been obtained through the operations of the market and a fair price paid for it. The fact the tin trays are “cheap” means people will be able to buy them cheaply. Here too, the dirty British coaster represents a human triumph – the benefits of trade have become the common property of all.
Yet having said that, the thought persists that Man does not live by bread alone: the imagination quickens at the idea of the quinquireme and the galleon. The mundane coaster and its cargo cannot seem romantic and poetic except with an effort, or at least not in the same way. Here we see, summed up in 87 words, a great dilemma and difficulty – the disjunction between Romantic and Economic man, probably one of the most pervasive and also one of the most destructive fault-lines in our oddly-assembled, miraculously improbable, technological civilization. However, the disjunction is not total. The quinquireme, and even the galleon, for all the inflationary impact of the latter’s merchandise conveyed for the supposed benefit of an economically primitive and illiterate polity, the act of trade tends to the enrichment of life in many sense. The dirty British coaster, too, has some claim to romance in its own way. As far as I am concerned, a busy working harbour is one of the most reliably romantic places to be found in the world today. The Australian poet Joyce Owen Starr apparently felt the same thing, describing in the poem “Blue Peter” passing the busy Sydney docks in a ferry-boat:
The white and scarlet ferry boats
Come creaming down the bay,
And rub their painted shoulders
With the tramp from Mandalay,
And the liner bound for 'Frisco,
And the gay-flagged Betsy B.,
And the tub from Porto Rico,
And the barque from Barbary …
My heart puts out to sea …
There are apples in my cargo,
And te holds are flowing full
Of frozen meat, and yellow wheat
And piling bales of wool.
I'll bring back fretted ivory,
And laces sheer and fine,
And figs and dates and muscatels
From teeming Palestine
And pearly rice
And fragrant spice
And casks of amber wine.
Kipling wrote unequivocally of the romance of machinery in poems like “The King,” pointing out that we always see romance in the past, and have been have probably been doing so since “ignoble” flint replaced “well-carved” bone for arrow-heads. His greatest evocation of this is “McAndrew’s Hymn, ” the song of praise of a dour old Scots ship’s engineer contemplating the engines during the Middle Watch (when I set out to quote a couplet or so from the latter, I found it hard to stop):
The bairns see what their elders miss; they'll hunt me to an' fro,
Till for the sake of - well, a kiss - I tak' 'em down below.
That minds me of our Viscount loon - Sir Kenneth's kin - the chap
Wi' Russia leather tennis-shoon an' spar-decked yachtin'-cap.
I showed him round last week, o'er all - an' at the last says he:
"Mister McAndrews, don't you think steam spoils romance at sea?"
Damned ijjit! I'd been doon that morn to see what ailed the throws,
Manholin', on my back - the cranks three inches off my nose.
Romance! Those first-class passengers they like it very well,
Printed an' bound in little books; but why don't poets tell?
I'm sick of all their quirks an' turns - the loves an' doves they dream -
Lord, send a man like Robbie Burns to sing the Song o' Steam!
To match wi' Scotia's noblest speech yon orchestra sublime
Whaurto - uplifted like the Just - the tail-rods mark the time.
The crank-throws give the double-bass; the feed-pump sobs an' heaves:
An' now the main eccentrics start their quarrel on the sheaves.
Her time, her own appointed time, the rocking link-head bides,
Till - hear that note? - the rod's return whings glimmerin' through the guides.
They're all awa! True beat, full power, the clangin' chorus goes
Clear to the tunnel where they sit, my purrin' dynamoes.
Interdependence absolute, foreseen, ordained, decreed,
To work, Ye'll note, at any tilt an' every rate o' speed.
Fra skylight-lift to furnace-bars, backed, bolted, braced an' stayed,
An' singin' like the Mornin' Stars for joy that they are made;
While, out o’ touch o' vanity, the sweatin' thrust-block says:
"Not unto us the praise, o' man - not unto us the praise!"
Now, a' together, hear them lift their lesson - theirs an' mine:
"Law, Order, Duty an' Restraint, Obedience, Discipline!"
Mill, forge an' try-pit taught them that when roarin' they arose,
An' whiles I wonder if a soul was gied them wi' the blows.
Oh for a man to weld it then, in one trip-hammer strain,
Till even first-class passengers could tell the meanin' plain!
But no one cares except mysel' that serve an' understand.
My seven thousand horse-power here. Eh, Lord! They're grand - they're grand!
McAndrew does not represent the complete successful union of the Ecomonic (or practical) and Romantic Man. He presents a face to the world that is cold, grim, almost friendless (though he shows a little secret and unspoken kindness in quietly allowing a junior engineer for the duration of his watch – but only his watch – to waste a little of the company’s coal increasing the ship’s speed by three turns of the screw per minute because his wife is waiting for him at the next port). The first two lines quoted above hint at his desperate, unadmitted, loneliness. The one woman he has loved died 30 years previously. He is tortured by his own romantic longings which his Calvinist background has conditioned him to regard as sinful. Though a poor man looking forward to a pensionless, penurious old age, he has even destroyed his plans for a potentially lucrative invention, presumably because of a Calvinist notion - plainly unshared by many of his co-religionists - that success is associated with wicked pride and vanity (Few but the most rabid Kipling-haters do not concede that “McAndrew’s Hymn” is a complex and successful work of art).
Anyway, he would probably associate the quinquireme and the galleon and their aura of romance with childish “rubbishry” – the word he uses for the exotic souvenirs which he (“an ijit grinning in a dream”) collected on his first foreign voyages – but a romance which Kipling, the author of “Mandalay”, could evoke as almost no other poet before or since. McAndrew is shown as a man kinder and even more loveable than he would dare let the world know, and even in a strange way a happy man, but emotionally maimed to a tragic degree, and his distrust of the sensually “romantic” is a symptom of that maiming.
Kipling has, however, had conspicuously few followers among major poets in this evocation and advocacy of the romance of technical modernity, possibly because few latter-day poets have any knowledge or experience in the area (Knowledge of practical matters can be useful for poets, T. S. Eliot may have been saved from following Ezra Pound further than he did into anti-Semitic paranoia because as a professional banker be knew something of how economics worked in the real world), partly because celebratory poetry of any sort is now seen as profoundly unfashionable and passé, which may be one of the reasons for poetry’s unpopularity today. The pseudo-Marxist “Pylon Poets” of the 1930s, who would probably have been horrified to have been called followers of Kipling, did not really create much in that genre of enduring poetic worth. Even the best of them, W. H. Auden, only really found his voice after he graduated from pylons. Yet they were not entirely wrong – better to celebrate a pylon on a steel-mill than to create mindless word-games or to embrace a void of deconstructionalist Nihilism. In the 19th Century steam locomotives were celebrated by, among many others, Turner in paint and, in America, by Emily Dickinson and Walt Whitman in verse. In “The railway Train” Emily Dickinson wrote:
I like to see it lap the miles,
And lick the valleys up,
And stop to feed itself at tanks;
And then prodigious, step
Around a pile of mountains …
Walt Whitman is generally thought of as a loafer with a certain gift for technically lazy but enthusiastic verse. However, Whitman was like Kiplng a poet of technology. For Whitman technology was to be celebrated as a giver of richness, opportunity and liberty, not shunned as being ugly or irrelevant to poetry’s legitimate concerns. His Leaves Of Grass contains the following:
See, steamers steaming through my poems,
See, in my poems immigrants continually coming and
landing …
See, in my poems, cities, solid, vast, inland, with paved
streets, with iron and stone edifices, ceaseless vehicles,
and commerce,
See, the many-cylinder’d steam printing-press – see, the
electric telegraph stretching across the continent,
See, through Atlantica’s depths pulses American Europe
reaching, pulses of Europe duly return’d,
See, the strong and quick locomotive as it departs, panting,
blowing the steam-whistle,
See, ploughmen ploughing farms–see, miners digging mines
-- see, the numberless factories,
See, mechanics busy at their benches with tools–see from
among them superior judges, philosophs, Presidents,
emerge, drest in working dresses …
In “A song of Occupations’ Whitman celebrated:
The pump, the pile-driver, the great derrick, the coal-kiln
and brick-kiln,
Coal-mines and all that is down there, the lamps in the darkness,
echoes, songs, what meditations, what vast native thoughts
looking through smutch’d faces,
Iron-works, forge-fires in the mountains or by river-banks, men
around feeling the melt with huge crowbars, lumps of ore,
the due combining of ore, limestone, coal,
The blast-furnace and the puddling-furnace, the loup-lump at the
bottom of the melt at last, the rolling-mill, the stumpy bars
of pig-iron, the strong, clean-shaped T-rail for railroads,
Oil-works, silk-works, white-lead-works, the sugar-house,
steam-saws, the great mills and factories,
… none lead to greater than these lead to.
And in “To a Locomotive in Winter:”
Through gale or calm, now swift, now slack, yet
steadily careering;
Type of the modern–emblem of motion and
power–pulse of the continent,
For once come serve the Muse and merge in verse,
even as here I see thee,
With storm and buffeting gusts of wind and falling
snow,
By day thy warning ringing bell to sound its notes,
By night thy silent signal lamps to swing.
Fierce-throated beauty!
Roll through my chant with all thy lawless music, thy
swinging lamps at night …
Launch’d o’er the prairies wide, across the lakes,
To the free skies unpent and glad and strong.
Perhaps Whitlamn’s enthusiasm for technology was connected to the fact that he came from a very poor family and unlike the aesthetes of the salons, knew what poverty and liberation from poverty meant.
That under-rated Australasian poet Will Lawson, incidentally, did write a quite stirring piece about a mail-ship, beginning:
The tail-rods leap in their bearings -
They rise with a rush and a ring;
They sink in the sound of laughter,
And hurried and short they sing -
We carry the Mails -
His Majesty's Mails -
Make way for the Mails of the King!
On the subject of machinery in general, there is another, relatively little-known, poem by Kipling also worth quoting here:
The drowsy carrier sways
To the drowsy horses’ tramp.
His axles winnow the sprays
Of the hedge where the rabbit plays
In the light of his single lamp.
He hears a roar behind,
A howl, a hoot, and a yell,
A headlight strikes him blind
And a stench o’erpowers the wind
Like a blast from the mouth of Hell.
He mends his swingle-bar,
And loud his curses ring;
But a mother watching afar
Hears the hum of the doctor’s car
Like the beat of an angel’s wing …
Argument and logic can demonstrate fairly easily that various economic processes provide good outcomes. To make them seem poetic, to have them fill the heart with longing and yearning, is a different and altogether more difficult matter. One of the hugest and most complex dilemma of modern life, which “Cargoes” points to with brilliant conciseness, is that the Economic and Romantic views of life tend to exclude one another and to regard one another in an adversarial way, yet neither can even begin to offer a complete conception of life without the other.
John Masefield’s “Cargoes” is a very fine poem, packing an enormous amount of imagery and atmosphere into just 87 words. It is clear, vivid and immediate, and has been deservedly enshrined as a classic and repeatedly anthologized:
Add a comment
Comments
-
Great essay. Stephen Spender's 'The Express' is another good poem singing the romance of the machine. (I do not find this poem among the poems by this poet in Oldpoetry...)
-
Nicely done!
Charley Noble

