To you, running I go, sacred arms,
Bare on this sacrosanct cross,
That, to welcome me are open,
And, to not punish me, are nailed.
To you, divine eyes, eclipsed
from so much blood and tears, open,
To forgive me, are awakened
and to not condemn me, are closed.
To you, nailed feet, for not leaving me,
To you, shed blood, to anoint me
To you, bowed head, to call me.
To you, true side, I want to belong
To you, precious nails, I want to be attached
To stay united, held and firm.
Notes
This translation not by the original author but it is an honest attempt to convey the meaning and thoughts of the original writing.
Original in Portuguese:
http://oldpoetry.com/opoem/42734-Gregorio-de-Matos-Guerra-Buscando-a-Cristo
Leave a guest comment (subject to review)
Comments
-
Guerra was an interesting fellow. He wrote sacred poems like this one but also what some might consider pornographic works as well. And of course he was most noted as Brazil's greatest satirist. Thank you Mariza Góes for the translation.


