The morning glory also
turns out
not to be my friend.
Translated by Robert Hass
Leave a guest comment (subject to review)
Comments
-
Once again, his irony is stunning. I can't believe he says so much with so few words: only eleven! I wonder if he was merely jesting, or if he truly feels friendless. But that does not affect the impact of the poem, I supoose.
-
-
He is so tongue in cheek with his poems...I surmise he is laughing at himself (again).
-




