Old Poetry Old Poetry Poetry Poets Essays Forums

Tutto è Sciolto

A birdless heaven, seadusk, one lone star
Piercing the west,
As thou, fond heart, love's time, so faint, so far,
Rememberest.

The clear young eyes' soft look, the candid brow,
The fragrant hair,
Falling as through the silence falleth now
Dusk of the air.

Why then, remembering those shy
Sweet lures, repine
When the dear love she yielded with a sigh
Was all but thine?

Leave a guest comment (subject to review)

    : Comment:

    Name: (required)
    Email: (required, hidden from spam)

Comments

1 - 5 of 5
  • Jaymielle
    December 10, 2005
    Edit | Reply
    thanks


  • rufina caraid Moderators member
    December 10, 2005
    Edit | Reply
    I think roughly translated it means: all/everything is easy/free/available - quite a choice. Sciolto is a male adjective.Given Joyce's preoccupation with the female sex one can only summise the basis of this poem.
    Hope this helps.
    Von
    Oldpoetry Team

  • BentDoc
    December 9, 2005
    Edit | Reply
    Does anyone know what the poem means? yielded I know but the rest lost me. Maybe because I didn't love that way with words... she clubed drugged me and hauled me off to her cave. Been happy here for 15 years... now she doesn't take me out any more... dosn't talk much... doesn't get my poetry....Uh I'm going to stop talking now... great poem!

  • Jaymielle
    December 9, 2005
    Edit | Reply
    Does anyone know what the title means?

  • Poopsie-N-Kitten
    December 8, 2005
    Edit | Reply
    I can't believe there aren't any comments on this already..It's completely, amazingly beautiful..

1 - 5 of 5