Awake, Krishna,
awake the lotus-petals
open the water-lilies droop
the bumblebees have left
the creepers cocks crow,
and birds chirp on the trees.
The cows are in the byre lowing;
they run after their calves;
the moon fades before the sun.
Men and women arise
and joyfully sing their songs;
Krishna, of hands lotus-like awake,
for the day is about to dawn.
Notes
Translated by: Kalaivani Retnavellu
Leave a guest comment (subject to review)
Comments
1 - 6 of 6
-
the poems by SURDAS has got its own class. reading them it can be proved that poets are born and not made.
-
pl give original hindi version of this poem.
-
plz forward me d hindi version of this poem.....
-
Yes, please post original transliteration for singing.
-
i would also like the original hindi poem, so i can sing in my mandir please, shashika@urjamusic.com
-
pl give original hindi poem
1 - 6 of 6

