The face of Qana
Pale, like that of Jesus
and the sea breeze of April…
Rains of blood.. and tears..
2
They entered Qana stepping on our charred bodies
Raising a Nazi flag
in the lands of the South
and rehearsing its stormy chapters
Hitler cremated them in the gas chambers
and they came after him to burn us
Hitler kicked them out of Eastern Europe
and they kicked us out of our lands
3
They entered Qana
Like hungry wolves
Putting to fire the house of the Messiah
Stepping on the dress of Hussain
and the dear land of the South
4
Blasted Wheat, Olive-trees and Tobacco
and the melodies of the nightingale
Blasted Cadmus in his bark
Blasted sea and the gulls
Blasted even hospitals
even nursing moms
and schoolboys
Blasted the beauty of the Southern women
and murdered the gardens of the honeyed eyes
5
We saw the tears in Ali's eyes
We heard his voice as he prayed
under the rain of bloody skies
6
Who ever will write about the history of Qana
Will inscribe in his parchments
This was the second Karbala
7
Qana unveiled what was hidden
We saw America
Wearing the old coat of a Jewish Rabbi
Leading the slaughter
Blasting our children for no reason
Blasting our wives for no reason
Blasting our trees for no reason
Blasting our thoughts for no reason
Has it been decreed in her constitution,
She, America, mistress of the world,
In Hebrew .. that she should humble us al-Arab?
8
Has it been decreed that each time a ruler in America
wants to win the presidency that he should kill us ..
We al Arab?
9
We waited for one Arab to come
pull this thorny prick from our necks
We waited for single Qureishite
A single Hashemite
A single Don Quixote
A single local hero, for whom they did not shave the moustache
We waited for a Khalid .. Tariq .. or Antara
We were eaten chatter (while engaged in vain talk)
They sent a fax
We read its text
after paying tribute
and the end of the slaughter
10
What does Israel fear from our cries?
What does she fear from our faxes?
The Jihad of the fax is the weakest of Jihads
It is a single text we write
for all the martyrs who left
and all the martyrs those who will come
11
What does Israel fear from Ibn al-Muqaffa'?
Jarir and .. Farazdaq?
And Khansa throwing her poems at the gates of the cemetery
What does she fear if we burn tires
Sign communiqués
And destroy shops
And she knows that we have never been kings of war
But were kings of chatters
12
What does Israel fear
from the beating of the drums
the tearing of clothes
and the scratching of cheeks
What does she fear
when she hears
the stories of `Ad and Thamud?
13
We are in national comma
We did not receive
Since the times of conquest
a single mail
14
We are a people of made of dough
The more Israel increases in her killing and terrorism
the more we increase in idleness and coldness
15
A Smothering Dominion
A regional dialect that increases in ugliness
and a green union that grows in isolation
Summer trees, growing barren
And borders .. whenever the whim strikes
erase other borders
16
Israel should slaughter us, and why not?
She should erase Hisham, Ziyad and ar-Rashid, and why not?
[Why not?] and the Banu Taghlab lusting after their women
[Why not?] and Banu Mazen lusting after their slave boys
[Why not?] and Banu Adnan dropping their trousers to their knees
debating .. necking and .. the lips!
17
What should Israel fear from some of al-Arab
When they became Yehuda???
Leave a guest comment (subject to review)
Comments
-
gosh
From guest Aseel (contact)
Wow..this is nothing though, in arabic its soo touchy!! Great Qabani!! -
I am stunned and intrigued
I wish to read this in Arabic. I must hear it in Arabic, insh'Allah.
I was already aware of the injustice of the Israelites upon the Palestinians. Now I thank G-d I have heard a prophet of our times to call out, a voice in the wilderness, praying to be heard, for justice and G-d's will be done. -
How striking is Nizar Qabbani's poetry, such a strength and accuracy, though also tenderness and beauty, even in... death.
He is the one who taught me to love Damascus, he is the one wo showed me the beauty of Baghdad (decades ago) through the gentle faces of the Baghdadis. How can I ever forget 'the 1000 doves' the juice of the pomegranates and the sorry plight of the victims of the persecutions at Qana., Qana, the biblical place of the transformation of water into wine !!! Will a new 'Qabbani' rise up and write a masterpiece to commemorate the massacre on its tenth anniversary ? -
AMAZING!!!
-
i don't feel like i have words vivid enough to comment on this piece.
the statements are alive, they demand from the reader an understanding of sorrow and strenght. there is a brilliant voice that shouts at me from this. the way our world is dying, the way our past wreaks of ignorance, the way curruption is corroding us.
it paints graphic depictions of persecution and hatred.
this is a wonderful piece!!


