Old Poetry Poetry Poets Essays Forums

Tasmanian Magpies

Ethiopia! They used to say,
Fluting at dawn through pure, clear rills of sound,
The magpies of that earlier day,
Ethiopia! Ethiopia! From all around.
Dulcimer of no Abyssinian maid
Was ever so plangent or so doucely played.
Ethiopia, Ethiopia!
Echoes went through me of Mount Abora.

Another country, another age! I still
Hear them at early morning in the trees;
The same pure grace notes, the same exquisite trill,
The lilt, the liquid ease,
But not the enchantment of that warbled name;
The magpie dialect here is not the same;
The magic syllables have gone
That brought me full awake and roused the sun.


Lost Ethiopia. Is that loss in me?
Monaro magpies bursting into song
Soar through new cadences, fresh jubilee;
But in an unknown tongue
Rejoice. Can it perhaps be true
That I have lost those languages I knew
In boyhood, when each bird,
Stone, cloud and every tree that grew
Spoke and I had by heart all that I heard?

Leave a guest comment (subject to review)

    : Comment:

    Name: (required)
    Email: (required, hidden from spam)

Comments


  • May 26, 2005
    Edit | Reply
    nice poem


  • November 10, 2004
    Edit | Reply
    A. D. Hope’s poetry is characterised as satirical and intellectual, but in this, one of his later volumes of poems, there is much that is contemplative. In "Tasmanian magpies" he recalls the clarity of perception he had as a child, using as an image the different call of the southern magpie as compared to the northern


  • rufina caraid Moderators member
    November 6, 2004
    Edit | Reply
    I feel that he is actually comparing the magpie song from Tasmanian to Mainland New South Wales (Monaro) birds. Somehow they don't sound the same as when he was a child, he remembers a different song. The clarity of perception he had as a child, -it just doesn't sound the same as an adult.
    Lovely poem
    Von