"MY Polly is so very good,
Belinda never cries;
My Baby often goes to sleep,
See how she shuts her eyes.
"Dear Mrs. Lemon tell me when
Belinda goes to school;
And what time does she go to bed?"
"Well, eight o'clock's the rule.
"But now and then, just for a treat,
I let her wait awhile;
You shake your head–why, wouldn't you?
Do look at Baby's smile!"
"Dear Mrs. Primrose will you come
One day next week to tea?
Of course bring Rosalinda, and
That darling–Rosalie."
"Dear Mrs. Cowslip, you are kind;
My little folks, I know,
Will be so very pleased to come;
Dears–tell Mrs. Cowslip so.
"Oh, do you know–perhaps you've not heard–
She had a dreadful fright;
My Daisy with the measles
Kept me up every night.
"And then I've been so worried–
Clarissa had a fit;
And the doctor said he couldn't
In the least account for it."
Leave a guest comment (subject to review)
Comments
-
I can imagine Victorian matrons (or more likely their nannies) talking like this but the comments from other readers about children talking to their dolls is even more likely.
-
Pari now you have mentionedd dolls I see this in a new light. I think the author is referring to little girls and their dolls.It is very cute though no matter how it is perceived, gentle, sweet and so beautifully old-fashioned.
Von
-
I think what did poem did for me was conjure up another more slower more charming or graceful time. Perhaps it is the language, somehow we dont talk like this, it also made me wonder if they were talking of babies or girls talking about their dolls.






