There's a country wild and weary, and a scorching sun looks down
On the thirsty cattle ranges and a queer old Spanish town,
And it's there my heart goes roving by the trails I used to know,
Dusty trails by camps deserted where the tinkling mule-trains go,
On the sleepy sunlight ranges, and the plains of Mexico.
Is it only looking backwards that the past seems now so fair?
Was the sun then somehow brighter, was there something in the air
Made no day seem ever weary, never hour that went too slow
When we rode the dusty ranges on the plains of Mexico?
Then the low hot-scented evenings, and the fiddle's squeaky tune,
When we danced with Spanish lasses underneath the golden moon,
Girls with names all slow and splendid, hot as fire and cold as snow,
In the spicy summer night-time on the plains of Mexico.
I am growing tired and lonely, and the town is dull and strange:
I am restless for the open sky, and wandering winds that range:
I will get me forth a-roving, I will get me out and go,
But no more, no more my road is to the plains of Mexico.
For the sun is on the plateau, and dusty trails go down
By the same old cactus hedges to the sleepy Spanish town,
But I'll never find my comrade that I lost there long ago,
Never, never more (Oh, lad I loved and left a-lying low!)
Where the coward bullet took him on the plains of Mexico!
On the thirsty cattle ranges and a queer old Spanish town,
And it's there my heart goes roving by the trails I used to know,
Dusty trails by camps deserted where the tinkling mule-trains go,
On the sleepy sunlight ranges, and the plains of Mexico.
Is it only looking backwards that the past seems now so fair?
Was the sun then somehow brighter, was there something in the air
Made no day seem ever weary, never hour that went too slow
When we rode the dusty ranges on the plains of Mexico?
Then the low hot-scented evenings, and the fiddle's squeaky tune,
When we danced with Spanish lasses underneath the golden moon,
Girls with names all slow and splendid, hot as fire and cold as snow,
In the spicy summer night-time on the plains of Mexico.
I am growing tired and lonely, and the town is dull and strange:
I am restless for the open sky, and wandering winds that range:
I will get me forth a-roving, I will get me out and go,
But no more, no more my road is to the plains of Mexico.
For the sun is on the plateau, and dusty trails go down
By the same old cactus hedges to the sleepy Spanish town,
But I'll never find my comrade that I lost there long ago,
Never, never more (Oh, lad I loved and left a-lying low!)
Where the coward bullet took him on the plains of Mexico!
Notes
From SMALL CRAFT: Sailor Ballads and Chantys, edited by Cicely Fox Smith, published by George H. Doran Co., New York, US, © 1919, pp. 131-132.
The 2nd of a set of poems entitled "Songs of the Wild."
There is no evidence, other than a poem or two, that this poet was ever in Mexico, but she did lose a close friend and that loss may be reflected again in the final verse. And in the next to last verse she resolves to "get me out and go" which she did in 1913 when she returned from Victoria, British Columbia, to her native England.
Charley Noble

