Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Prem bhatee ka madhva pilaikay
Matvali kar leeni ray mosay naina milaikay
Gori gori bayyan, hari hari churiyan
Bayyan pakar dhar leeni ray mosay naina milaikay
Bal bal jaaon mein toray rang rajwa
Apni see kar leeni ray mosay naina milaikay
Khusrau Nijaam kay bal bal jayyiye
Mohay Suhaagan keeni ray mosay naina milaikay
Chhap tilak sab cheeni ray mosay naina milaikay
Translation
You've taken away my looks, my identity, by just a glance.
By making me drink the wine of love-potion,
You've intoxicated me by just a glance;
My fair, delicate wrists with green bangles in them,
Have been held tightly by you with just a glance.
I give my life to you, Oh my cloth-dyer,
You've dyed me in yourself, by just a glance.
I give my whole life to you Oh, Nijam,
You've made me your bride, by just a glance.
Leave a guest comment (subject to review)
Comments
-
heavenly love
From guest sanjeev (contact)
Amir khusro and Rahim khankhana are such a poet who wrote a lot of abt Krishana and Meera and such type of devine love. I like this type of words by my inernal love -
Devine love
Ameer Khusro is famous for his Hindi lyrical songs like this one and for his very beautiful Persian love poems; "Ghazals". He is the one who invented many Ragas and musical instruments including "tabla" which is an essential part of Hindi music which produces the beats.
The above cited poem is also a popular love song.
-
-
Indeed.
Beautiful song, isn't it? Khusro was a very very patriotic and secular poet. His secularism shows in this particular song. The chaap belongs to muslims and the tilak belongs to hindus. He uses both. "Chaap tilak sab cheeni". Beautiful! It is particularly enjoyable in the voice of Begum Abida Parveen.
-



