Old Poetry Old Poetry Poetry Poets Essays Forums

What is Oldpoetry?

Learn from the poetic wisdom of the ages at Oldpoetry. Join the discussion or apply to be an editor today. Enjoy, Emulate, Admire.
Learn more

Popular Old Poets

Charles BukowskiRobert BurnsLord George Gordon ByronCarlos Drummond de AndradeKhalil GibranJohn KeatsJack KerouacRudyard KiplingHenry LawsonDorothea MackellarJose MartiA.A. MilnePablo NerudaOodgeroo NoonuccalOldpoetryA B Banjo PatersonNizar QabbaniTaigu RyokanAnne SextonCicely Fox SmithJames StephensRabindranath Tagore
Browse all authors, → Browse popular poetry

Browse by Category

ChildrensEasternEroticaHumourLoveLyricsMythologyNatureOtherPhilosophySadSocietySonnetSpiritualTributeWar

Poems of the day

Essays

  • Quick! Help Please by Waydownuponjoy, from Old Poetry
    Do you ever want to know more?
    I do!

    I am Looking for “Quick” poetry ... poetry by Dorothy Quick
Celebrating The Poetry Of Francis Webb Happy Birthday Edgar Albert GuestPoetry From the Trenches: Women Poets of WWIIn Praise of the Vernacular Poet

Site Activity

This week 101 members visited, read 724 poems, and made 137 comments.
Oldpoetry has 85711 poems total by 5656 authors. 28568 comments.
  • Night Hope
    3 hours ago
    Edit | Reply

    Maestro...


  • Yemassee Moderators member
    9 hours ago

    Edit | Reply
    I see the elements of the saudade that peculiar emotion known to Portuguese speaking people. Besides that mixture of sadness, longing and wistful memories, there seems to be an elevated, extreme here, and I suppose that is what distance does, it creates a false image...the grass becomes greener, the women more beautiful, the air clearer.

    The last lines are painful, and anyone who has been displaced from their homeland know that feeling I'm sure.


  • Peteskid
    10 hours ago
    Edit | Reply
    The idea of missing something, a deep sense of emotional separation made in brilliant imagery by the physical ideas but always ...it is the meaning of things that matters so much...excellent, the translation brings the rhythm of the original very skillful use of rhyme...excellent work...PK

Forums