Old Poetry Poetry Poets Essays Forums

Nami Danam...


Nami danam chi manzil bood shab jaay ki man boodam;
Baharsu raqs-e bismil bood shab jaay ki man boodam.
Pari paikar nigaar-e sarw qadde laala rukhsare;
Sarapa aafat-e dil bood shab jaay ki man boodam.
Khuda khud meer-e majlis bood andar laamakan Khusrau;
Muhammad shamm-e mehfil bood shab jaay ki man boodam.

English Translation.

I wonder what was the place where I was last night,
All around me were half-slaughtered victims of love,
tossing about in agony.
There was a nymph-like beloved with cypress-like form
and tulip-like face,
Ruthlessly playing havoc with the hearts of the lovers.
God himself was the master of ceremonies in that heavenly court,
oh Khusrau, where (the face of) the Prophet too was shedding light
like a candle.

Notes

The poem and the translation both are taken from the site; http://www.alif-india.com/love.html and is added here with the permission of the site owner.
Mr Yousuf Saeed holds the copyright of this poem

Leave a guest comment (subject to review)

    : Comment:

    Name: (required)
    Email: (required, hidden from spam)

Comments


  • October 29
    Edit | Reply

    AWESOME

    From guest Shabir Hussain (contact)
    When Nusrat renders this timeless marvel by Amir khusrau, I'm totally lost in a different world. I got a chance to attend a sufi music mehfil at Srinagar (Kashmir) where the young classical singer Dhruv Sangari presented these ethereal verses with Amjad khan on tabla. It was out of this world mate.


  • October 22
    Edit | Reply
    From guest اریب آغا (contact)
    یک پیامِ من بحضور امیر خسرو است کہ ایں نعت بسیار خوب است۔دعا است کہ امیر خسرو بہ جنت قیام مے کنند۔ایں دعا از من و از جملہ جہاں آمین باد۔

    Mod Message:
    Thanks for the comments and your love for the poet


  • Ahkam Moderators member
    December 8, 2008

    Edit | Reply

    Devine thoughts

    this poem is about the heavenly court where prophet is shedding the light of his beauty and kindness where God is the Chief Guest and they both are showering their blessings and kindness on mankind.