IT hardly seems that he is dead,
So strange it is that we are here
La calle
se llenó de tomates,
Daily work and pastime daily
In their order taking gaily
My father, he was a mountaineer,
His fist was a knotty hammer;
They left the vine-wreathed cottage and the mansion on the hill,
The houses in the busy streets where life is never still,
Two men are joined as one in you:
One seems cold and hard,
18th March celebrates the birth of a fine poet and soldier Wilfred Owen
I saw thee once &mdash once only &mdash years ago: I must not say how many &mdash but not many.
These are the men with the sun-tanned faces
and the keen far-sighted eyes-
With troubled heart and trembling hand I write.
The heavens have changed to sorrow my delight.
From such depth his glances came
One could hardly see them flame
Before the glare o’ dawn I rise
To milk the sleepy cows, an’ shake
Better than the whole wide world is our India;
we're its nightingales, it is our flower-garden.
In a sailormen's restaurant Rotherhithe way,
Where the din of the docksides is loud all the day,
Along the road the magpies walk
with hands in pockets, left and right.
Translation I by Dr. Josephine Barry Davis
I hate you for your weakness,
your strong arm and tearful face
I praise the Lord, the Sovereign of the royal realm,
Who has extended his sway over the tract of the world.
As when at Delphi, Thymus close behind, He flew through stadium to applause's roar,
I weep for Adonais -he is dead! O, weep for Adonais! though our tears
The man was loved, the man was idolized, The man had every just and noble gift.
At Tauba's death I swore
I would not cry
TO mute and to material things
New life revolving summer brings;
Descend ye Nine! descend and sing;
The breathing instruments inspire,
Beautiful and rich is an old friendship, Grateful to the touch as ancient ivory, Smooth as aged wine, or sheen of tapestry Where light has lingered, intimate an
Ye shall say they all have passed away, That noble race and brave,
God, consider the soul's need
of Owain son of Urien!
In all my days of troubled loneliness
And fretted grief Cervantes is to me
Two voices are there: one is of the deep; It learns the storm cloud's thunderous melody,
|